My-library.info
Все категории

Франсин Риверс - Рассвет наступит неизбежно [As Sure as the Dawn]

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Франсин Риверс - Рассвет наступит неизбежно [As Sure as the Dawn]. Жанр: Исторические любовные романы издательство Библия для всех, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Рассвет наступит неизбежно [As Sure as the Dawn]
Издательство:
Библия для всех
ISBN:
978-5-7454-1196-0
Год:
2009
Дата добавления:
27 июль 2018
Количество просмотров:
752
Читать онлайн
Франсин Риверс - Рассвет наступит неизбежно [As Sure as the Dawn]

Франсин Риверс - Рассвет наступит неизбежно [As Sure as the Dawn] краткое содержание

Франсин Риверс - Рассвет наступит неизбежно [As Sure as the Dawn] - описание и краткое содержание, автор Франсин Риверс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Знаменитый гладиатор Атрет, более десяти лет сражавшийся на арене и заслуживший свободу благодаря неукротимой воле к победе, желает только одного — вместе с сыном вернуться на родину, в Германию. Он вынужден взять с собой приемную мать младенца, христианку Рицпу. Во время нелегкого путешествия бывший гладиатор обретает истинную веру. Но ни Атрет, ни Рицпа не подозревают, какие испытания ждут их на родине Атрета, чьи соплеменники поклоняются мрачному языческому божеству — Тивазу.

Рассвет наступит неизбежно [As Sure as the Dawn] читать онлайн бесплатно

Рассвет наступит неизбежно [As Sure as the Dawn] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Франсин Риверс

— Феофил наш друг. — Рицпу встревожил гнев, который она увидела в глазах Атрета.

— Может быть тебе он и друг. Но только не мне.

— Он может быть и твоим другом.

— Что он тебе дал?

— Он предлагал деньги, чтобы купить провизию в дорогу. — Рицпа увидела, каким каменным стало лицо германца. — Я знала, что ты не захочешь, чтобы я взяла эти деньги, и я не стала брать.

— Все необходимое я куплю завтра утром.

— Феофил сказал, что тебе не хватит денег, чтобы добраться до Германии.

— Когда нам что–нибудь понадобится, оно у меня будет.

Рицпе не понравился его тон. У нее не было желания спрашивать, как именно он собирается это делать.

— В следующий раз, когда будешь с ним говорить, скажи ему, что, если он еще раз к тебе прикоснется, я его убью. — Сказав это, Атрет встал и, выйдя за ворота, направился в сторону, противоположную той, куда пошел Феофил.

Рицпа услышала, как он стучал в ворота, когда уже давно стемнело. Хозяин гостиницы впустил его, и она приподнялась, наблюдая, как германец идет к своему месту ночлега. Пройдя через двор нетвердой походкой, Атрет упал на солому. Обеспокоенная, Рицпа снова легла.

На следующее утро, когда Рицпа молилась вместе с остальными верующими, он встал и покинул гостиницу. Другие также обратили на это внимание.

— Хочешь пойти с нами на рынок? — спросила Рицпу Поркия.

Рицпа отказалась, выдавив из себя улыбку и заверив, что с ней все в порядке. Но про себя она думала, неужели Атрет снова отправился пить? Она молилась о том, чтобы ее опасения не подтвердились. Но если он вернется, полностью забыв о своей ответственности за нее и за Халева, ей придется взять дело в свои руки.

Она поиграла с Халевом, пока тот не уснул, после чего сама прилегла рядом с ним на солнышке. Ей было приятно чувствовать солнечное тепло. Она с удовольствием смотрела, как подрос Халев, представляла, каким он станет красивым. Свернувшись калачиком рядом с ребенком, она незаметно заснула с мыслями о том, как будет хорошо, если она сможет привести к Богу и Халева, и Атрета.

* * *

Вернувшись, Атрет увидел, что Рицпа спит на соломе рядом с его сыном. Он долго стоял и смотрел на нее. И ему было так хорошо, как он давно уже себя не чувствовал. Он испытывал к Рицпе желание, и это была не обычная похоть, а чувство, которого он не мог даже осознать и которое, как ни странно, приводило его в не свойственное ему смущение. То, что Рицпа была черноволоса и черноглаза, заставляло Атрета остерегаться ее красоты; у него было тяжелое предчувствие, что эта женщина сможет разрезать его сердце на еще большее количество кусочков, чем это сделала Юлия.

Испытав досаду, Атрет опустил на землю свою ношу. Глухой стук и шелест соломы разбудили Рицпу. Она привстала и убрала с лица тыльной стороной ладони пряди своих черных волос.

— Ты пришел, — сказала она и улыбнулась.

Атрет, надувшись от гордости и чувства самостоятельности, важно произнес:

— Посмотри и убедись, что теперь у нас есть все необходимое.

Рицпе было непонятно, как человек может так долго сердиться из–за какого–то пустяка. Ей хотелось что–то сказать Атрету о Феофиле, но она поняла, что до добра это не доведет. Атрет все равно поступит по–своему, а ее протесты только усугубят ситуацию.

Атрет стоял и наблюдал, как Рицпа открыла один мешок и перебирала пальцами сухую чечевицу, зерно, бобы и ячмень. Еще он купил сушеных фруктов и вяленого мяса. Потом Рицпа открыла другой мешок.

— Соль, — сказал Атрет. — В той амфоре оливковое масло. А в той — мед. — Он снял с плеч полные мехи, с которыми обращался аккуратнее, чем с остальными сосудами. — Здесь вино. Разбавленное, чтобы его хватило, как минимум, на неделю.

Рицпа подняла голову и посмотрела на него, ее лицо осветилось радостью. Она была так прекрасна, что его пульс невольно забился чаще.

— Очень хорошо, ты молодец, — сказала она, и эти ее простые слова разрушили те барьеры, которые Атрет так мучительно выстраивал вокруг своего сердца. И все же, наряду с нежными чувствами, в нем нарастала какая–то внутренняя тревога.

Вернувшись в свою крепость гнева, он снова сверкнул на Рицпу глазами.

— Тебя, я вижу, это удивляет, — сказал он с горькой иронией. — Не сомневайся, женщина. Я сам довезу сына до Германии, и никакая помощь мне не понадобится!

Пораженная и уязвленная, Рицпа смотрела, как он уходит, и ей было непонятно, что она сделала плохого на этот раз.

15

На борт корабля всходили в предрассветные часы. На этот раз пассажиров было больше, всего сто пятьдесят девять, поэтому место на палубе было в цене. Некоторые богатые пассажиры послали вперед своих слуг, и те заранее приготовили укрытия и постели для своих господ, оставив совсем мало места для других пассажиров, многие из которых были с женами и детьми.

Небольшие крепкие суденышки, на которых сидело по несколько гребцов, отвели корабль от пристани в более глубокие воды Коринфского залива. Около двух часов корабль стоял неподвижно, потому что был полный штиль, но потом подул ветер. Паруса натянулись, и корабль направился по широкому проходу в сторону Средиземного моря.

Камелла спокойно и задумчиво смотрела, как ее дочь разговаривает с Родой.

— Они очень нежно относятся друг к другу, — сказала Рицпа, также наблюдавшая за ними.

— Рода никогда не делала ничего, чтобы обидеть Лизию. Обидеть она стремится только меня.

— Как и ты ее.

Камелла посмотрела на Рицпу острым взглядом, уловив в ее словах мягкий упрек.

— Она в этом просто преуспевает.

— Да и ты тоже. Вы здесь друг другу не уступаете. Слушать вас тяжело, но наблюдать за этим еще тяжелее.

Камелла состроила гримасу и поплотнее закуталась в свое одеяло. Откинувшись назад, она уставилась на парус.

— Я не знаю, зачем мы делаем это, — устало сказала она. — И даже не помню, когда это началось. Иногда один ее взгляд пробуждает во мне желание дать ей сдачи. — Она посмотрела на Рицпу. — Я тоже неправа. Я понимаю это. И мне не нужно постоянно об этом напоминать. Рода все время следит за мной и ждет, когда я сделаю что–нибудь плохое.

— Ты тоже следишь за ней и ждешь, когда она в чем–то провинится.

— Это нечестно!

— Это правда, — тихо сказала Рицпа. — Кому–то из вас нужно остановиться.

Камелла посмотрела в сторону.

— Я бы с радостью это сделала, если бы знала, как.

— Ты слышала Божье Слово так же ясно, как и я, Камелла. Молись за нее.

— Легко сказать, — сказала Камелла. В ней было столько негодования, что ни для чего другого места уже не осталось.


Франсин Риверс читать все книги автора по порядку

Франсин Риверс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Рассвет наступит неизбежно [As Sure as the Dawn] отзывы

Отзывы читателей о книге Рассвет наступит неизбежно [As Sure as the Dawn], автор: Франсин Риверс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.